Quay lại

우체국에서 우체국 직원과 고객 대화 - Giữa nhân viên bưu điện và khách hàng

eodilo bonaesil geongayo?

어디로 보내실 건가요?

Bạn muốn gửi đến đâu?

Hochimin-euro taekbaereul bonaeryeogo haeyo.

호치민으로 택배를 보내려고 해요.

Tôi muốn gửi bưu phẩm đến Thành phố Hồ Chí Minh.

Ne, bonaesil mulpumeun mueosingayo?

네, 보내실 물품은 무엇인가요?

Vâng, bạn gửi đồ gì vậy?

Hwajangpumirang geongang-gineungsikpumimnida.

화장품이랑 건강기능식품입니다.

Mỹ phẩm và thực phẩm chức năng tốt cho sức khỏe.

Algesseumnida. pojangeun da hasyeotnayo?

알겠습니다. 포장은 다 하셨나요?

Tôi hiểu rồi. Bạn đã đóng gói sẵn chưa?

Ne, yeogi isseumnida.

네, 여기 있습니다.

Vâng, đây ạ.

Suchwiin jusowa yeollakcheoreul jeogeo juseyo.

수취인 주소와 연락처를 적어 주세요.

Xin vui lòng viết địa chỉ và số điện thoại của người nhận.

Ne, yeogi jeogeosseoyo.

네, 여기 적었어요.

Vâng, tôi đã viết xong rồi.

baesong-eun ilban baesong-i-rang ppareun baesong-i inneunde eotteon geol-lo hasigess-eoyo?

배송은 일반 배송이랑 빠른 배송이 있는데 어떤 걸로 하시겠어요?

Có giao hàng thông thường và giao hàng nhanh, bạn muốn chọn loại nào?

Ppareun baesongeuro haejuseyo.

빠른 배송으로 해주세요.

Làm ơn chọn dịch vụ giao hàng nhanh.

Ne, ppareun baesongeuro jinhaenghagessseumnida. chong biyongeun isibmanwonimnida.

네, 빠른 배송으로 진행하겠습니다. 총 비용은 25,000원입니다.

Vâng, chúng tôi sẽ tiến hành giao hàng nhanh. Tổng chi phí là 25,000 won.

yeogi itseumnida.

여기 있습니다.

Đây ạ.

taekbaeneun sa-il-eseo chil-il nae-e dochakhal geoyeyo.

택배는 4일에서 7일 내에 도착할 거예요.

Hàng sẽ đến trong vòng 4 đến 7 ngày.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
1X play