꽃집에서 플로리스트와 고객 대화 - Giữa người bán hoa và khách hàng
chingu saeng-il seonmul-lo kkochdabal-eul sago sip-eoyo.
친구 생일 선물로 꽃다발을 사고 싶어요.
Tôi muốn mua một bó hoa làm quà sinh nhật cho bạn.
Ne, chingu-bun-i eotteon kkoch-eul joh-ahanayo?
네, 친구분이 어떤 꽃을 좋아하나요?
Vâng, bạn của bạn thích loại hoa nào?
Jal moreugess-eoyo. chucheon-hae jusil su issnayo?
잘 모르겠어요. 추천해 주실 수 있나요?
Tôi không biết rõ. Các bạn có thể gợi ý cho mình không?
yojeum-eun jangmi-rang baekhab-i ingi manayo.
요즘은 장미랑 백합이 인기 많아요.
Gần đây hoa hồng và hoa huệ rất được ưa chuộng.
geureom jangmi kkotdabal-lo samman wonchi butakdeuryeoyo.
그럼 장미 꽃다발로 3만 원치 부탁드려요.
Vậy hãy làm cho tôi một bó hoa hồng trị giá 30,000 won nhé.
Ne, eotteon saeg-sang-ui jangmi-reul wonhasinayo?
네, 어떤 색상의 장미를 원하시나요?
Vâng, bạn muốn hoa hồng màu gì?
Ppalgan-saek-gwa hwin-saek-euro haejuseyo.
빨간색과 흰색으로 해주세요.
Cho tôi hoa hồng màu đỏ và trắng.
Algesseubnida. jogeumman gidaryeo juseyo. baro mandeul-eo deulilgeyo.
알겠습니다. 조금만 기다려 주세요. 바로 만들어 드릴게요.
Tôi hiểu rồi. Xin vui lòng chờ một chút. Tôi sẽ làm ngay cho bạn.
yeogi itsseumnida. ma-eum-e deusinayo?
여기 있습니다. 마음에 드시나요?
Đây ạ. Bạn có thích không?
ne, jeongmal yeppeoyo.
네, 정말 예뻐요.
Vâng, thật đẹp.
kkoch-i an buseojige jal pojang-haedeuril-geyo.
꽃이 안 부서지게 잘 포장해드릴게요.
Tôi sẽ gói cẩn thận để hoa không bị hỏng.
gamsahamnida. yeogi samman woniyo.
감사합니다. 여기 3만 원이요.
Cảm ơn. Đây là 30,000 won ạ.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6