Quay lại

약국에서 약사와 고객 대화 - Tại nhà thuốc giữa dược sĩ và khách hàng

Saenglitong-i simhaeseo yag-eul chucheonbaggosipeoyo.

생리통이 심해서 약을 추천받고 싶어요.

Tôi bị đau bụng kinh nặng và muốn nhờ bạn tư vấn thuốc.

Ne, saenglitong wanhoe-e joeun yag-i yeoleo gaji issseubnida. Teugbyeolhi chaj-eusineun yag-i iss-eusigayo?

네, 생리통 완화에 좋은 약이 여러 가지 있어요. 특별히 찾으시는 약이 있으신가요?

Vâng, có nhiều loại thuốc giảm đau bụng kinh hiệu quả. Bạn có muốn tìm loại thuốc cụ thể nào không?

aiyu-ga gwanggohaneun yak-i ittdago deureosseoyo. geu yak-i mwoyjo?

아이유가 광고하는 약이 있다고 들었어요. 그 약이 뭐죠?

Tôi nghe nói có một loại thuốc được IU quảng cáo. Đó là thuốc gì vậy?

a, 'geu-nal-en' saenglitong wanhwaje-reul malsseum-hasineun geojyo? i yak-eun saenglitong wanhwa-e maeu hyogwajeog-ieyo.

아, '그날엔' 생리통 완화제를 말씀하시는 거죠? 이 약은 생리통 완화에 매우 효과적이에요.

À, bạn đang nói đến thuốc giảm đau bụng kinh 'Geunal En', phải không? Loại thuốc này rất hiệu quả trong việc giảm đau bụng kinh.

Ne, geu yag-eulo juseyo.

네, 그 약으로 주세요.

Vâng, cho tôi loại thuốc đó.

Algessseubnida. Haru-e du beon, sikhu-e deusimyeon doemnida. Mul-gwa hamkke bog-yonghaseyo.

알겠습니다. 하루에 두 번, 식후에 드시면 돼요. 물과 함께 복용하세요.

Tôi biết rồi. Bạn uống hai lần một ngày, sau bữa ăn. Hãy uống cùng với nước.

Ne, gamsahamnida. Eolma-yeyo?

네, 감사합니다. 얼마예요?

Vâng, Cảm ơn. Bao nhiêu tiền ạ?

8,500 won-ieyo.

8,500원이에요.

8.500 won.

Ne, yeogi issseubnida.

네, 여기 있습니다.

Vâng, đây ạ.

Gamsahamnida. Yak deusigo ppalli naeuseyo.

감사합니다. 약 드시고 빨리 나으세요.

Cảm ơn. Hãy uống thuốc và mau chóng khỏe lại nhé.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
1X play